Czym jest lokalizacja tłumaczeń?
Lokalizacja językowa to proces, który polega na przygotowaniu treści w taki sposób, aby spełniała ona oczekiwania grupy docelowej. Nie trzeba być profesjonalistą, aby doskonale wiedzieć, że w komunikacji istotne jest dopasowanie języka do odbiorcy, do którego się zwracamy. Stąd też twórcy książek dla dzieci, nie będą używać fachowych stwierdzeń, a autorzy poradników motoryzacyjnych, mogą sobie pozwolić na bardziej specjalistyczne słownictwo. Podobnie jest z tłumaczeniami.
Lokalizacja tłumaczeń to usługa, w której nie chodzi tylko o tłumaczenie tekstu, ale także dopasowanie go do do wybranego regionu czy języka ojczystego. Nie da się ukryć, że język angielski czy hiszpański ma wiele odmian, w zależności od zamieszkania. Specjaliści w tej dziedzinie biorą także pod uwagę aspekty kulturalne, a także cechy charakterystyczne danego środowiska, np. medycznego. Wszystko po to, aby treść była formowana w sposób atrakcyjny i poprawny merytorycznie.
Skuteczne dotarcie do grupy odbiorców
Lokalizacja tłumaczeń (https://turbotlumaczenia.pl/blog/lokalizacja-jezykowa-co-to-takiego-i-dlaczego-jej-potrzebujesz/) to z reguły osobny etap, który odbywa się tuż po przekładzie tekstu. Jeśli skorzystasz z takiej usługi, masz większą pewność, że treść będzie skuteczna i zrozumiała dla grupy odbiorców. To niezwykle istotne, nie tylko w biznesie, ale także w działaniu różnych organizacji, fundacji czy nawet sklepu internetowego. Chcesz trafić do zagranicznych kontrahentów albo klientów? Lokalizacja tłumaczeń pozwoli Ci stworzyć taką treść, która przełoży się na wyższą konwersję i lepszą komunikację.
Lokalizacja tłumaczeń gwarantuje wysoką jakość tekstu
W przypadku samodzielnego przekładu tekstu, nie masz pewności, że nie popełniłeś błędów. Chodzi tu nie tylko o słownictwo techniczne, ale także powiązane ze specyficznymi hasłami, kulturą czy obyczajami danej grupy odbiorców. Lokalizacja tłumaczeń to usługa, którą zajmują się specjaliści, często można też skorzystać z niej online, tak jak w przypadku https://turbotlumaczenia.pl/. Pracownicy doskonale znają język docelowy, dlatego nie popełniają błędów ortograficznych, interpunkcyjnych i językowych. Do tego dochodzi jeszcze wiedza na temat kraju i konkretnego regionu. Takie połączenie gwarantuje wysokiej jakości treść, która będzie spełniać określony cel.
Szerokie zastosowanie lokalizacji tłumaczeń
Lokalizacja tłumaczeń to proces, który wykorzystuje się w wielu branżach, ponieważ niesie za sobą wiele korzyści. Firmy, które planują wejść na rynek, w ten sposób tworzą swoją komunikację biznesową, aby zachęcić i przyciągnąć klientów za granicą. Lokalizacja tłumaczeń może dotyczyć zarówno treści na ulotkach, jak i stron internetowych. W ten sposób masz pewność, że witryna będzie bardziej intuicyjna oraz atrakcyjna dla użytkowników.
Usługę wykorzystuje się nawet w specjalistycznych aplikacjach i oprogramowaniach, aby stworzyć wiele wersji językowych. Świadczy to o profesjonalnym podejściu do danego tematu. Lokalizacja tłumaczeń to usługa, którą warto wziąć pod uwagę, planując całą strategię marketingową, w tym treści do klipów wideo czy bannerów. Hasła reklamowe lub slogan powinien być stricte dopasowany do konkretnej grupy odbiorców, aby działać na jej emocje.